আবু ইয়াজিদ আল বিস্ত্রামি এক গ্রামে বাস করতেন।একজন তীর্থযাত্রী সেখানে পৌঁছালেন।
বললেন- আমাকে ঈশ্বরের কাছে পৌঁছানোর দ্রুততম পথটা বাতলে দিন।
আল-বিস্ত্রামি উত্তর করলেন- আপনার সমস্ত শক্তি দিয়ে তাঁকে ভালোবাসুন।
-ইতিমধ্যেই আমি তা করেছি।
-তবে, অন্যদের ভালবাসাও আপনাকে পেতে হবে।
-কিন্তু কেন?
– কারণ ঈশ্বর সকলের হৃদয়ের দিকে তাকান। যখন তিনি আপনার হৃদয়ের দিকে তাকাবেন নিশ্চয়ই তাঁর প্রতি আপনার ভালোবাসা দেখতে পাবেন এবং খুশি হবেন।
“….তবুও, যদি তিনি অন্যের হৃদয়ে আপনার নাম গভীর মমতায় রাখা আছে দেখতে পান, নিঃসন্দেহে তিনি আপনার প্রতি আরো বেশি মনোযোগী হবেন।”
মূল লেখার লিঙ্কঃ
এখানে।
পাদটীকাঃ কোয়েলহোর ১০ বা ২০ সেকেন্ডের লেখা গুলো পড়তে খুব ভালো লাগে। ছোট্ট লেখা, বাহুল্যতা নেই, নেই অযথা অলংকার, অথচ কী দারুণ একটা মেসেজ থাকে!
নিজেকে দীর্ঘসুত্রিতায় পেয়ে বসেছে খুব, অনেক কাজে ব্যস্ত থাকছি সত্য, কিন্তু আরো জরুরী কিছু কাজ করা খুব দরকার, আর একটু গুছিয়ে নিলেই করা যায় জানি! কোয়েলহো প্রায় নিয়মিত পড়ি, পড়তে গিয়ে এই লেখাটা খুব মনে ধরে গেল! ভাবলাম আলসেমিতে প্রথম তলোয়ার চালাই এটা অনুবাদ করে।
সরবে আরো বেশ কিছু চমৎকার কোয়েলহোর দারুণ অনুবাদ পাওয়া যাবে সামিরারবাড়িতে।
দারুণ হয়েছে আপু! 😀
সরবে তোমাকে দেখলেই ভাল লাগে। 🙂
আচ্ছা, “তবে, অন্যের ভালবাসা তোমার প্রয়োজন…”- এইখান থেকে একটু অস্পষ্ট লাগছে কি? যারা মূলটা পড়ে নি বুঝবে তারা? আর “কিন্তু কীভাবে?” এই লাইনটাও। তুমি একটু পড়ে দেখো। 😀
ধন্যবাদ!
বদলে দেয়া হয়েছে!
🙂 🙂 🙂
এই রকম ২ টা দিলে বেশি ভালো হত না?
একটু বেশি ছোট্ট হয়ে গেছে!!
পাওলো কোয়েলহোর লেখা সব সময় ভালো লাগে
ঠিক আছে, এরপর থেকে সেটা মাথায় থাকবে… 🙂
ছোট কথায় মেসেজ আসলেই বেশি থাকে। 🙂
কোয়েলহোতে সবসময়…… 🙂
পাওলো কোয়েলহোর সাথে হঠাত করে বারবার দেখা হয়ে যাচ্ছে 🙂
অ্যালকেমিস্ট সম্পর্কে বারবার শুনছি, সেদিন সামিরার অনূদিত একটা পোস্ট পড়া হয়ে গেল। আজ আরেকটা। সামিরার বাকী পোস্টগুলাও পড়ে ফেলার ইচ্ছা করছি।
যেহেতু আমি পাওলো কোয়েলহোকে ট্র্যাক করি নাই, তাই জানা নাই কোনগুলো পড়তে হবে – আপনারা যদি এ ব্যাপারে একটুস গাইড করতেন আরকি 🙂 আরও সহায়তা করতে হলে অনুবাদ করে দেয়ার আবদারটুকুও করতে চাই 😀
ভালো থাকুন অনুবাদক্স 🙂
টুইটারে কোয়েলহো কে পাওয়া যাবে @paulocoelho তে। আর পরামর্শ থাকবে আলক্যামিস্টের ইংরেজী ভার্সন পড়ার জন্য। বাংলা পড়াটা হবে চরম বোকামি।
কিন্তু, I must say, আলকেমিস্ট একটা জীবন বদলে দেবার মতো বই। একটা অভিজ্ঞতা (Experience)
হুম 🙂
দেখি কত তাড়াতাড়ি ইঙরেজিটা পড়া যায় – আমি আবার আংরেজিতে দুব্বল 🙁
ভয়েও আছি, এইসময় হঠাত পাল্টে গেলে বিপদ আছে, আপাতত যা আছি তাই থাকতে চাই 🙂
আলকেমিস্ট হাতে নিয়েছি, এই শুরু করবো পড়া… 🙂
ধন্যবাদ…
কোয়েলহো সত্যিই চমৎকার, বিশেষত লেখাগুলো ছোট ছোট হয়, পড়তে বেশি সময় নেয় না, কিন্তু চিন্তার জন্য দারুণ খোরাক… অনেক ভালো লেখা আছে লেন্থের জন্য পড়া হয়ে ওঠে না …
ফেসবুকে পাবেন কোয়েলহোকে— https://www.facebook.com/paulocoelho
আর ব্লগ– http://paulocoelhoblog.com/
আশাকরছি আপনার কাছ থেকে কোয়েলহো অনুবাদ পাবো দ্রুতই…
দেরিতে উত্তরের জন্য দুঃখিত…
আবারো ধন্যবাদ… 🙂
কত্তদিন পরে আপুর লেখা পড়লাম!
মাঝে মাঝে এভাবে আলসেমিতে তলোয়ার চালিয়ো আপু প্লিজ।
সামিরার বাড়িটা আমার খুব পছন্দের।
কোয়েলহোর প্রেমে অনেক আগেই মজেছি যে! :love:
হুম্ম, তলোয়ার চালাতেই হবে, নইলে মরচে ধরছে যে!
সামিরার বাড়িতো আমার খুবই প্রিয়… 🙂
কোয়েলহোর প্রেমে আমরা সবাই পড়েছি…… 🙂 🙂
অসাধারণ। অনেক ভালো লেগেছে :love:
ধন্যবাদ আপু!
আমার বাড়িতে তোমাকে দেখে খুশি 😀
কত সুন্দর কথাই না বলেছেন তিনি। আমার মনেও যেমন সবার প্রতি ভালবাসা থাকতে হবে তেমনই সবার মনে আমার প্রতি একই রকম ভাবনা থাকতে হবে।
আসলেই চমৎকার……………… 🙂
সুন্দর। অনেক সুন্দর
ধন্যবাদ!