মূল গল্প: পাওলো কোয়েলহোর ব্লগ থেকে ((http://paulocoelhoblog.com/2012/05/07/satan-sells-used-objects-2/))
যুগ বদলাচ্ছে, তাই শয়তান এবার ঠিক করলো, কুমন্ত্রণা দেয়ার জন্য তার এতদিনের ব্যবহার করা জিনিসগুলো বেচে দেবে। পত্রিকায় একটা বিজ্ঞাপন দিয়ে, তারপর সারাদিন ধরে নিজের অফিসে খদ্দেরদের নিয়ে ব্যস্ত হয়ে পড়লো সে।
তার সংগ্রহ দারুণ: সৎলোকদের হোঁচট খাওয়ানোর জন্য পাথর, অহঙ্কার বাড়ানোর আয়না, অন্যদের তুচ্ছ দেখানোর জন্য চশমা। দেওয়ালে ঝোলানো কিছু জিনিস অনেকেরই মনোযোগ কাড়লো: অন্যের পিঠে বসানোর জন্য বাঁকানো ছোরা, আর কেবল পরনিন্দা আর মিথ্যা রেকর্ড করবে এমন টেপ-রেকর্ডার।
“দাম নিয়ে একদম চিন্তা করবেন না!” বুড়ো শয়তান চেঁচিয়ে জানালো খদ্দেরদের। “আজ বাড়ি নিয়ে যান, পরে যেদিন পারবেন টাকা দিলেই হবে।”
হঠাৎ কোনায় পড়ে থাকা তিনটা যন্ত্রের দিকে নজর গেল একজনের, একেবারে পুরনো ঐ জিনিসগুলো কেউ তেমন খেয়াল করছিল না। কিন্তু দামও আবার খুব চড়া। কৌতূহলী হয়ে সে শয়তানকে এর কারণ জিজ্ঞেস করলো।
“আমি এগুলো সবচেয়ে বেশি ব্যবহার করি কিনা, তাই এত পুরনো,” হেসে উঠে বললো শয়তান। “বেশি নজরকাড়া হলে লোকে আবার জেনে যাবে কেমন করে এসব থেকে নিজেদেরকে রক্ষা করতে হয়।”
“তবে দাম যা ধরেছি, তা কিন্তু এই যন্ত্রগুলোর জন্য একদম যুতসই। একটা হচ্ছে সন্দেহ, অন্যটা হীনমন্যতা, আর তার পাশেরটা হচ্ছে তিক্ততা। আমার অন্য যে কোন কুমন্ত্রণাই কখনো না কখনো ঠিকমত কাজ করে না, কিন্তু এই তিনটা ব্যবহার করে আমি কখনো ব্যর্থ হই নি আজ পর্যন্ত।”
আপুর কাছেই পাওলো কোয়েলহোকে চিনেছি। তাঁর এই ছোট ছোট মেসেজগুলো আর আপুর অনুবাদ সত্যিই অসাধারণ লাগে!!! :love:
“একটা হচ্ছে সন্দেহ, অন্যটা হীনমন্যতা, আর তার পাশেরটা হচ্ছে তিক্ততা। আমার অন্য যে কোন কুমন্ত্রণাই কখনো না কখনো ঠিকমত কাজ করে না, কিন্তু এই তিনটা ব্যবহার করে আমি কখনো ব্যর্থ হই নি আজ পর্যন্ত।”-ভাববার বিষয় :thinking:
পাওলো কোয়েলহো চলুক!! :clappinghands:
:love:
পিচ্চিরা রাতদুপুরে কী করে এখানে? যাও ঘুমাতে যাও! 😀
না……মানে……ইয়ে…… 😛
বেশি রাত হয় নি তো আপু!! আর…পরীক্ষা শেষ কি না…… তাই …… :babymonkey: :balancin: :yahooo:
:happy:
এর মধ্যে ‘সন্দেহ’ নামক যন্ত্রখানি অধিক সামর্থ্য রাখে বোধহয় :S
ঠিক এই জিনিসটা আমি নিজেও ভাবছিলাম!
আপনি না অনুবাদ করলে হয়তো কখনো জানা হতো না পাওলো কোয়েলহো নামের এই মানুষটা এতো অসাধারণ লিখে, অনুবাদের অসাধারণত্বে আরো ভালো লাগলো লিখাটা, অনুবাদে অনেক বেশী সাবলীল ভাব চলে এসেছে, বেশ লাগে পড়তে!! দারুণ!
আর “একটা হচ্ছে সন্দেহ, অন্যটা হীনমন্যতা, আর তার পাশেরটা হচ্ছে তিক্ততা। আমার অন্য যে কোন কুমন্ত্রণাই কখনো না কখনো ঠিকমত কাজ করে না, কিন্তু এই তিনটা ব্যবহার করে আমি কখনো ব্যর্থ হই নি আজ পর্যন্ত।”
এইটুকুই পুরো গল্প বলে দিলো!!
আগের চেয়ে ভাল লেগেছে জেনে আনন্দিত হলুম। 😀
তবে কোয়েলহোর ব্লগের সব লেখাই ওর নিজের কিনা সেটা ঠিক নিশ্চিত না আমি। কিছু সংগৃহীত পোস্টও আছে তো! 🙂
অসাধারণ সামিরা।
সাথে ধন্যবাদ আমার প্রিয় কোয়েলহোকে আবার ফিরিয়ে আনার জন্য।
কী যে মিস করছিলাম কোয়েলহো, বলার বাইরে। :love:
নতুন করে কোয়েলহোর গল্পের অনুবাদ পড়ার অনুভূতির কথা আর না বলি।
তুই তো সবই জানিস। তোকে যে আমি কতটা হিংসে করি রে পিচ্চি! 😛
কোয়েলহোর উপর অভিমান করছি! শুধু তোমাদের জন্যই এটা অনুবাদ করলাম তারপরেও। 😛
আর তুমি আমাকে যত হিংসা করো, আমি তোমাকে তার চেয়েও অনেক অনেক বেশি হিংসা করি। বুঝেছো? 😀
আমি আবার একটা হিংসে করার মত মানুষ হলাম কবে থেকে? 😯
আর আমি তোমাদের দুইজনকেই হিংসা করি
আর :love: করি
হিংসা পঁচা, ঈর্ষা ভালো। 🙂
দারুণ
অনেক ভালো লেগেছে :love: :love: :love:
😀 জেনে খুশি হলুম!
শয়তানের কথা গুলো কেমন জানি ভালোমানুষু শুনাল!=)-গল্প ভাল লেগেছে।
হাহা। 😛
ভালো লাগছে!
তবে শেষের ঝাঁকুনিটা বুঝতে সময় লাগছে। মানে লক্ষ্য তো এমনই ছিল মনে হয়!
হ্যাঁ আমারও মনে হল, আরেকটু ভালভাবে অনুবাদ করা যেত মনে হয় ঐ জায়গাটা।
অসাধারণ! সন্দেহ, হীনমন্যতা আর তিক্ততা নিয়ে কথাটি বড়ই সত্য। 🙂
আসলেই। 🙂
আপু আরও অনুবাদ চাই অন্যান্য লেখক থাকলে তাদেরও :clappinghands:
চেষ্টা করবো ইনশাআল্লাহ্। 🙂
একটা হচ্ছে সন্দেহ, অন্যটা হীনমন্যতা, আর তার পাশেরটা হচ্ছে তিক্ততা। আমার অন্য যে কোন কুমন্ত্রণাই কখনো না কখনো ঠিকমত কাজ করে না, কিন্তু এই তিনটা ব্যবহার করে আমি কখনো ব্যর্থ হই নি আজ পর্যন্ত।”
তোমার অনুবাদগুলো খুব ভালো পাই আপু! :balancin:
পড়ার জন্য ধন্যবাদ আপু। 🙂
সামিরার মধ্যমেই আসলে আমার পাওলো কোয়েলহোর সাথে ভালোভাবে পরিচয় হলো।
অনেকদিন পর আবার কোয়েলহোর গল্প পড়লাম বেশ ভালই লাগলো।
শেষ অংশটা একদম ধাক্কা দিল। :clappinghands:
তবে আমার মনে হয়, ‘সন্দেহ’র দামটাই সবচেয়ে বেশি হওয়া উচিত!!! :thinking:
আমারও ঠিক তাই মনে হয়েছে!