-
আর্কাইভ
- মে 2023
- এপ্রিল 2018
- নভেম্বর 2017
- অক্টোবর 2017
- সেপ্টেম্বর 2017
- মার্চ 2017
- ফেব্রুয়ারী 2017
- জানুয়ারী 2017
- নভেম্বর 2016
- অক্টোবর 2016
- সেপ্টেম্বর 2016
- আগস্ট 2016
- জুলাই 2016
- জুন 2016
- মে 2016
- এপ্রিল 2016
- মার্চ 2016
- ফেব্রুয়ারী 2016
- জানুয়ারী 2016
- ডিসেম্বর 2015
- নভেম্বর 2015
- অক্টোবর 2015
- সেপ্টেম্বর 2015
- আগস্ট 2015
- জুলাই 2015
- জুন 2015
- মে 2015
- এপ্রিল 2015
- মার্চ 2015
- ফেব্রুয়ারী 2015
- জানুয়ারী 2015
- ডিসেম্বর 2014
- নভেম্বর 2014
- অক্টোবর 2014
- সেপ্টেম্বর 2014
- আগস্ট 2014
- জুলাই 2014
- জুন 2014
- মে 2014
- এপ্রিল 2014
- মার্চ 2014
- ফেব্রুয়ারী 2014
- জানুয়ারী 2014
- ডিসেম্বর 2013
- নভেম্বর 2013
- অক্টোবর 2013
- সেপ্টেম্বর 2013
- আগস্ট 2013
- জুলাই 2013
- জুন 2013
- মে 2013
- এপ্রিল 2013
- মার্চ 2013
- ফেব্রুয়ারী 2013
- জানুয়ারী 2013
- ডিসেম্বর 2012
- নভেম্বর 2012
- অক্টোবর 2012
- সেপ্টেম্বর 2012
- আগস্ট 2012
- জুলাই 2012
- জুন 2012
- মে 2012
- এপ্রিল 2012
- মার্চ 2012
- ফেব্রুয়ারী 2012
- জানুয়ারী 2012
- ডিসেম্বর 2011
- নভেম্বর 2011
- অক্টোবর 2011
- সেপ্টেম্বর 2011
- আগস্ট 2011
- জুলাই 2011
-
সদর দরজা
ট্যাগ আর্কাইভঃ সামিরার অনুবাদ (বক্তৃতা)
বুদ্ধিমান কিংবা উদার হওয়ার গল্প – জেফ বেইজাস (অনুবাদ)
[দেশে আজকাল ইবুক রিডার কিনছেন অনেকেই, কম্পিউটারে বসে ইবুক পড়ার ঝামেলা এড়াতে। সবার প্রিয় কিন্ডল রিডারের প্রণেতা, বিশ্বের সবচেয়ে বড় অনলাইন শপ Amazon.comএর মালিক জেফ বেইজাস ((Jeff Bezos))। এই মেধাবী আমেরিকান উদ্যোক্তা প্রিন্সটন বিশ্ববিদ্যালয়ের ২০১০ শিক্ষাবর্ষের ছাত্রছাত্রীদের সাথে জীবন নিয়ে … বিস্তারিত পড়ুন
অনুপ্রেরণা, অনুবাদ, ইতিবাচক, উদ্যোগ, বিজ্ঞান ও প্রযুক্তি তে পোস্ট করা হয়েছে
ট্যাগ আমাজন, উই আর হোয়াট উই চুজ, কিন্ডল, জীবন, জেফ বেইজাস, প্রিন্সটন ইউনিভার্সিটি, সামিরার অনুবাদ (বক্তৃতা), স্বপ্ন
43 টি মন্তব্য
অনুবাদ: গল্পলোকের রাজনীতি – এলিফ শাফাক
[তুরস্কের বিখ্যাত লেখিকা এলিফ শাফাক ((http://en.wikipedia.org/wiki/Elif_%C5%9Eafak)) তুর্কী আর ইংরেজি ভাষায় সাহিত্যচর্চা করেন। এ পর্যন্ত বারোটি বই লিখেছেন তিনি, যার মধ্যে আটটি হল উপন্যাস। ত্রিশটিরও বেশি ভাষায় অনূদিত হয়েছে তাঁর লেখা। ২০১০ সালে TED অক্সফোর্ডে তাঁর দেওয়া বক্তৃতার অনুবাদ এটা।] আমি … বিস্তারিত পড়ুন
চিন্তাভাবনা, সাহিত্য তে পোস্ট করা হয়েছে
ট্যাগ এলিফ শাফাক, গল্পলোকের রাজনীতি, দ্য পলিটিক্স অফ ফিকশন, সামিরার অনুবাদ (বক্তৃতা)
20 টি মন্তব্য
কাজ আর সত্য, ঘৃণা আর প্রেম (অনুবাদ)
[অ্যাড্রিয়ান ট্যান ((http://en.wikipedia.org/wiki/Adrian_Tan)) হচ্ছেন সিঙ্গাপুরের বিখ্যাত এক ঔপন্যাসিক। আশির দশকে, বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়ার সময় তার লেখা দুটো উপন্যাস ঝড় তুলে দিয়েছিল সিঙ্গাপুরে। ২০০৮এ নানইয়াং টেকনোলজিক্যাল ইউনিভার্সিটির ((http://www.ntu.edu.sg/Pages/default.aspx)) সমাবর্তন অনুষ্ঠানে এই গুণী লেখকের দেয়া বক্তব্যের লিখিত অনুবাদ এটি।] আমাকে আজকের এই সমাবর্তন … বিস্তারিত পড়ুন
অনুপ্রেরণা, অনুবাদ, ইতিবাচক, সাহিত্য তে পোস্ট করা হয়েছে
ট্যাগ অ্যাড্রিয়ান ট্যান, গ্র্যাজুয়েশন, জীবন, ডোন্ট ওয়ার্ক - বি হেইটেড - লাভ সামওয়ান, সরব সংকলন, সামিরার অনুবাদ (বক্তৃতা)
63 টি মন্তব্য
অনুবাদ: ব্যর্থতা যখন কাম্য, কল্পনা যখন প্রয়োজনীয় – জে কে রোওলিং
[বিখ্যাত ‘হ্যারি পটার’ সিরিজের লেখিকা জে. কে. রোলিং-এর নাম শোনেন নি এমন মানুষ কমই আছেন। হার্ভার্ড অ্যালামনাই অ্যাসোসিয়েশনের বার্ষিক মিটিঙে তার দেয়া উদ্বোধনী বক্তৃতার অনুবাদ এখানে দেয়া হল।] শুরুতেই সবাইকে ধন্যবাদ জানিয়ে নিচ্ছি। হার্ভার্ড যে আমাকে একটা অসাধারণ সম্মান দিয়েছে … বিস্তারিত পড়ুন
অনুপ্রেরণা, অনুবাদ, ইতিবাচক, চিন্তাভাবনা, সচেতনতা তে পোস্ট করা হয়েছে
ট্যাগ কল্পনা, জে কে রোলিং, ব্যর্থতা, সামিরার অনুবাদ (বক্তৃতা), হার্ভার্ড, হ্যারি পটার
23 টি মন্তব্য
অনুবাদ: স্পার্ক্স – চেতন ভাগত
[“থ্রি ইডিয়টস” মুভিটা দেখেন নি এমন মানুষ খুঁজে পাওয়া ভার। “ফাইভ পয়েন্ট সামওয়ান” নামে যে বইটা থেকে তৈরি হয়েছে এই মুভি, তার লেখক চেতন ভাগত। নিউইয়র্ক টাইমসের ভাষ্যমতে ভারতের ইতিহাসে ইংরেজি ভাষায় লেখা সবচাইতে বেশি বিক্রিত বইয়ের এই লেখক একই … বিস্তারিত পড়ুন
অনুপ্রেরণা, অনুবাদ, ইতিবাচক তে পোস্ট করা হয়েছে
ট্যাগ অনুবাদ, চেতন ভাগত, সামিরার অনুবাদ (বক্তৃতা)
33 টি মন্তব্য